ジャポニカ スタイル 英語。 JAPONICA STYLE English ver. 和訳&深読み

「ジャポニカ米」に関連した英語例文の一覧と使い方

ジャポニカ スタイル 英語

Depending on how close you are with your friend, you can say a number of different things to express「スタイルがいい」. Compliments can range from: - Your legs are so long! You have a great figure. - You should wear this dress. You've got such a nice body! - You have an amazing figure; your legs are super long! " - You have a banging body! I wish I had your waist! 「スタイルがいい」はその友達とどのくらい仲がいいかによっていろいろな言い方ができます。 例えば、以下のように褒めることができます。 - Your legs are so long! You have a great figure. (脚長いね!スタイルいいね) - You should wear this dress. You've got such a nice body! (すごくスタイルいいんだから、この服着た方がいいよ) - You have an amazing figure; your legs are super long! (スタイルいいね。 " の代わりに "banging" というスラングも使えます。 - You have a banging body! I wish I had your waist! (スタイルいいね!私もそんなウエストになりたい).

次の

ボブ、ポニテ、おだんご、パッツン等の髪型を英語で表現する言い方

ジャポニカ スタイル 英語

久しぶりの和訳シリーズ!ストはほんと和訳しがいがあっていつもありがたい…!しかもジャポときた!しかも、そのまま和訳したかと思いきやかなり元バージョンからニュアンスも変わってる…!ということで早速やってみます。 一人称は僕ではなく「俺」にしてみようかと…なんとなくストっぽいので。 笑 それにしてもMVの発音がみなさま素晴らしいですね、さすが先生がいると安定感が違う…! 【詞】 Japonica! Got in my heart Japonica! Got in your heart 【訳】 Japonica(日本的趣味、文化。 以下同様)が俺の心に Japonicaが君の心に 【詞】 We're gonna stand with our heads up Even when the time is hard Japonica Style We're gonna bloom like flowers 【訳】 俺らは頭を上げて立ち向かってくよ どんなに辛いときも Japonica Style 俺らは花のように咲き誇るんだ 【詞】 Take a chance, Don't you ever step back, Nobody knows what's gonna happen Yume, Koi, Sakura Japonica Style 【訳】 チャンスを掴んで、決して臆することなく 何が起こるかなんて誰にもわからない 夢、恋、桜 Japonica Style 【詞】 I never ever ever hurry up I never ever ever give it up So give it a shot, give it a shot Never ever ever carry on for me 【訳】 俺は絶対焦らない 俺は絶対あきらめない だからやってみるんだ 俺のために続けることはやめて 【詞】 Live like you only got one day Dream like you will Yume, Koi, Sakura See the brand new world 【訳】 人生残り1日しかないように生きろ 夢は永遠に生きられるかのように見ろ 夢、恋、桜 新しい世界を見るんだ 【詞】 Oh can you see the flowers dancing in the wind now? Yeah 【訳】 花たちが風に舞ってるのが見えるかい? 【詞】 Everybody, Japonica Style Wabi Sabi, Japonica Style Everything will change but we keep rising, Rising to the sky How we do it Japonica Style Japonica Style We can live Never let it go, woh… We are so Japonica Go… 【訳】 みんなで Japonica Style 侘び 寂び Japonica Style 全ては移り変わっていくけれど 俺らは空に上り続ける これが俺らのやり方 Japonica Style 俺らならできる Japonica Style 俺らはこの一瞬を生きられる 二度と離さないで 俺らはあまりにも Japonica 【詞】 You know the world keeps on changing But never stop, keep on trying Japonica Style We're gonna do it right 【訳】 君も知ってるだろ 世界は変わり続ける でも俺らは決して止まらず挑戦し続ける Japonica Style 俺らは正しくやる(成功する) 【詞】 Now you know if you can dream it, There's nothing you can't achieve so Yume, Koi, Sakura Japonica Style 【訳】 ほらわかるだろ 夢見ることができれば 叶わないことなんて何もないんだ だから 夢、恋、桜 Japonica Style 【詞】 I never ever ever hurry up I never ever ever give it up So what you want now? What you want now? Never ever ever carry on for me 【訳】 俺は絶対焦らない 俺は絶対あきらめない さあ何がほしい?何がほしい? 俺のために続けることはやめて 【詞】 If you can believe in yourself, then you can change your future Yume, Koi, Sakura Come on never give up 【訳】 自分を信じることができれば 未来を変えることができる 夢、恋、桜 ほらあきらめないで 【詞】 Oh can you see the flowers falling in the wind now? Woh… We are so Japonica Go… 【訳】 みんなで Japonica Style 侘び 寂び Japonica Style ハートに火がつき それは燃え続ける 俺らが高みに登らせてやる こっちに来て手に入れて Japonica Style Japonica Styleで輝き続けて 一度始めたことを決してやめないで 何を待ってるの? 俺らはあまりにも Japonica …というかんじで、いかがでしょうか。 英語版になったことで、日本らしい「移ろいやすい世界の儚さ」(=厳しい芸能界?)の中強い意志を持って立ち向かっていくんだ、という決意が全面に出てますね。 しかも、前半は自分たちの決意表明をしつつ、後半は「信じれば未来は変わる、あきらめないで」「一度始めたことをやめないで」って、聴いてるこちらの背中を押してくれる。。 かつ、「俺らが高みに登らせてやる」というファンを導く強いリーダーシップの要素まであり、モテ要素が完璧に入りすぎている…すばらしい。 特に好きな歌詞は 「人生残り1日しかないように生きろ 夢は永遠に生きられるかのように見ろ」 ですね。 これはにしてもいいくらいに日々心がけたい言葉! 訳すにあたって少し悩むところもあり、みなさまがどのように訳されたのか拝見して勉強したいと思います…!! forestwisteria.

次の

「ジャポニカ米」に関連した英語例文の一覧と使い方

ジャポニカ スタイル 英語

Depending on how close you are with your friend, you can say a number of different things to express「スタイルがいい」. Compliments can range from: - Your legs are so long! You have a great figure. - You should wear this dress. You've got such a nice body! - You have an amazing figure; your legs are super long! " - You have a banging body! I wish I had your waist! 「スタイルがいい」はその友達とどのくらい仲がいいかによっていろいろな言い方ができます。 例えば、以下のように褒めることができます。 - Your legs are so long! You have a great figure. (脚長いね!スタイルいいね) - You should wear this dress. You've got such a nice body! (すごくスタイルいいんだから、この服着た方がいいよ) - You have an amazing figure; your legs are super long! (スタイルいいね。 " の代わりに "banging" というスラングも使えます。 - You have a banging body! I wish I had your waist! (スタイルいいね!私もそんなウエストになりたい).

次の